Toady One: "Same goes for translation/localization if we can ever figure that out."
Why don't you make a toolkit for translators? By the way, translations for the game already exist, for example, into Russian (DFRus community). But the translation is just terrible, huge chunks of the game have not been translated, or translated poorly. Also exists problem with game`s code. At the same time, one of the obvious problems is that when a new version of the game is released, for example, 50.11 translation for the previous version does not work. It needs to be additionally adapted a little for new versions. Yes, it's fast, but it's inconvenient to bother with it every time.
also understand that even translating into 6-7 languages will take both a lot of money and a lot of time, besides, Adventure Mode and Steam achievements are now your priority. In general, if there were normal tools, the translations would be done by fans. From a practical point of view, it is also convenient that later this translation could be officially implemented into the game (and why not?). It seems to do so, for example, with Cataclysm: DDA. Of course, the games are different in terms of text volume, but that game, it seems to me, despite the fact that it is less popular in general, has a translation into 17 languages!
https://docs.cataclysmdda.org/TRANSLATING.htmlI think, with a convenient toolkit, I would do the translation myself
I would really like to know how difficult it is to bring this to life. Thanks!