Bay 12 Games Forum

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: 1 ... 6 7 [8]

Author Topic: Traducción de Dwarf Dortress al español  (Read 17444 times)

keynux

  • Escaped Lunatic
    • View Profile
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #105 on: April 26, 2018, 04:22:18 pm »

Lo acabo de probar. Anda bien, no traduce en la misma proporcion que en una version 32 bits. Especialmente los menus.. ¡Pero es un gran paso!
Logged

FrankVill

  • Escaped Lunatic
    • View Profile
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #106 on: June 03, 2018, 03:56:13 pm »

[IS_GEM:sard:STP:OVERWRITE_SOLID]

Este objeto tiene una palabra intraducible, "sard". Creo que sería lo suyo traducirlo pero manteniendolo igual que está. Pongo aquí un enlace que explica un poco que esta gema es un tipo de cuarzo, pero como no hay una traducción directa y parece ser un nombre propio, así lo dejo. Ya se corregirá en una futura revisión :P

https://www.gemselect.com/spanish/other-info/sardonyx-gems.php

Edito: ¡ERROR! En español se dice sardo, es una variante de la cornalina. Lo traduzco como sardo, no he dicho nada.
 Madre mía, traducir palabras requiere mucha investigación. Y acabas aprendiendo cosas distintas de paso.
« Last Edit: June 03, 2018, 04:03:01 pm by FrankVill »
Logged

Hessed.Elohim

  • Bay Watcher
  • Spanish Translator
    • View Profile
    • Spanish DF Wiki
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #107 on: June 04, 2018, 05:14:41 pm »

Yo encontre esto:

Quote
Carnelian (also spelled cornelian) is a brownish-red mineral commonly used as a semi-precious gemstone. Similar to carnelian is sard, which is generally harder and darker (the difference is not rigidly defined, and the two names are often used interchangeably). Both carnelian and sard are varieties of the silica mineral chalcedony colored by impurities of iron oxide. The color can vary greatly, ranging from pale orange to an intense almost-black coloration. It is most common in Brazil, India, Siberia and Germany.

Se podria poner Sardo, Cornalina, o Calcedonia..

P/D: En esta region se le dice Sardo a un tipo de queso

H . E .

FrankVill

  • Escaped Lunatic
    • View Profile
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #108 on: June 12, 2018, 01:27:21 pm »

Gracias Hessed.Elohim :)

[IS_GEM:levin opal:STP:OVERWRITE_SOLID]

¿Qué puede significar en este caso "levin"? Los traductores lo tratan sólamente como un apellido, Levin. Y no encuentro ningún "levin opal" ni buscando en páginas en inglés.

Salvo por esta, ya he traducido las gemas que quedaban por traducir.
« Last Edit: June 12, 2018, 01:37:29 pm by FrankVill »
Logged

Hessed.Elohim

  • Bay Watcher
  • Spanish Translator
    • View Profile
    • Spanish DF Wiki
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #109 on: June 13, 2018, 05:50:18 pm »

Gracias Hessed.Elohim :)

[IS_GEM:levin opal:STP:OVERWRITE_SOLID]

¿Qué puede significar en este caso "levin"? Los traductores lo tratan sólamente como un apellido, Levin. Y no encuentro ningún "levin opal" ni buscando en páginas en inglés.

Salvo por esta, ya he traducido las gemas que quedaban por traducir.

Por lo que investigue, es un tipo raro de Opalo Precioso, creo que lo mas adecuado seria dejarlo como nombre propio: Opalo Levin
 
H . E .
« Last Edit: June 18, 2018, 07:06:32 am by Hessed.Elohim »
Logged

Firefer

  • Escaped Lunatic
    • View Profile
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #110 on: June 16, 2018, 01:33:45 pm »

Hola, mucho gusto y estoy agradecido con su trabajo.
Tuve muchos problemas para seguir la guia de probar la version traducida por como esta ahora ¿No hay una guia en video o algo que pueda usar para traducir el juego?
Logged

Hessed.Elohim

  • Bay Watcher
  • Spanish Translator
    • View Profile
    • Spanish DF Wiki
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #111 on: June 18, 2018, 07:05:54 am »

Hola, mucho gusto y estoy agradecido con su trabajo.
Tuve muchos problemas para seguir la guia de probar la version traducida por como esta ahora ¿No hay una guia en video o algo que pueda usar para traducir el juego?


Buenas @Firefer.. y bienvenido supongo (eres nuevo no?).
Por ahora la forma mas sencilla de traducir el juego es a traves de "La-Herramienta-de-Insolor":

https://bitbucket.org/dfint/df-translation-client/downloads/df-translate.7z

H . E .
« Last Edit: June 18, 2018, 07:11:18 am by Hessed.Elohim »
Logged

EurekaNach

  • Escaped Lunatic
    • View Profile
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #112 on: July 02, 2018, 11:57:03 pm »

Levin es un termino arcaico para referirse a los rayos, así que un levin opal seria como un opalo electrico, aunque personalmente me parece que ópalo fulminante seria un nombre adecuado.
Logged

EurekaNach

  • Escaped Lunatic
    • View Profile
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #113 on: July 03, 2018, 12:10:28 am »

Adicionalmente estuve viendo el thread y me encontre con que no sabian como traducir moghopper, pues resulta que en si este animal solo existe en el juego, sin embargo leyendo la descripción en la wiki parece ser muy similar a un saltafangos,  https://es.wikipedia.org/wiki/Periophthalmus.
Logged

Hessed.Elohim

  • Bay Watcher
  • Spanish Translator
    • View Profile
    • Spanish DF Wiki
Re: Traducción de Dwarf Dortress al español
« Reply #114 on: July 04, 2018, 05:28:28 pm »

Levin es un termino arcaico para referirse a los rayos, así que un levin opal seria como un opalo electrico, aunque personalmente me parece que ópalo fulminante seria un nombre adecuado.


Creo que la palabra fulminante es algo exagerada, ya que el termino no se acuño debido a un comportamiento electrico, sino a la apariencia de la piedra al conformarce los cristales que parecieran rayos.



Tanto para este caso como para el del Moghopper, creo que esta bueno mantener los nombre originales, como si fueran nombres propios. Pero que sea lo que decida la mayoria :)

P/D: Wikipedia esta muerta hasta el 5/07 .. o para siempre talvez... chan.. chan... CHAAAN!!!  :o :'(

H . E .
[/quote]
Pages: 1 ... 6 7 [8]